Merge git://repo.or.cz/git-gui

* git://repo.or.cz/git-gui:
  git-gui: Adapt discovery of oguilib to execdir 'libexec/git-core'
  git-gui: add a part about format strings in po/README
  git-gui: update po/it.po
  git-gui: update Japanese translation
  git-gui: Update swedish translation.
  git-gui: Update git-gui.pot for 0.11 nearing release
  git-gui: Update German translation
This commit is contained in:
Junio C Hamano
2008-08-06 13:32:18 -07:00
7 changed files with 1211 additions and 999 deletions

View File

@ -101,7 +101,7 @@ matching msgid lines. A few tips:
"printf()"-like functions. Make sure "%s", "%d", and "%%" in your
translated messages match the original.
When you have to change the order of words, you can add "<number>\$"
When you have to change the order of words, you can add "<number>$"
between '%' and the conversion ('s', 'd', etc.) to say "<number>-th
parameter to the format string is used at this point". For example,
if the original message is like this:
@ -111,12 +111,17 @@ matching msgid lines. A few tips:
and if for whatever reason your translation needs to say weight first
and then length, you can say something like:
"WEIGHT IS %2\$d, LENGTH IS %1\$d"
"WEIGHT IS %2$d, LENGTH IS %1$d"
The reason you need a backslash before dollar sign is because
this is a double quoted string in Tcl language, and without
it the letter introduces a variable interpolation, which you
do not want here.
A format specification with a '*' (asterisk) refers to *two* arguments
instead of one, hence the succeeding argument number is two higher
instead of one. So, a message like this
"%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
is equivalent to
"%1$s ... %2$*i of %4$*i %6$s (%7$3i%%)"
- A long message can be split across multiple lines by ending the
string with a double quote, and starting another string on the next