Merge branch 'master' into dev

This commit is contained in:
Paul Mackerras
2008-05-11 10:50:14 +10:00
6 changed files with 3204 additions and 198 deletions

View File

@ -8,6 +8,7 @@ gitk_libdir ?= $(sharedir)/gitk/lib
msgsdir ?= $(gitk_libdir)/msgs msgsdir ?= $(gitk_libdir)/msgs
msgsdir_SQ = $(subst ','\'',$(msgsdir)) msgsdir_SQ = $(subst ','\'',$(msgsdir))
TCL_PATH ?= tclsh
TCLTK_PATH ?= wish TCLTK_PATH ?= wish
INSTALL ?= install INSTALL ?= install
RM ?= rm -f RM ?= rm -f
@ -22,6 +23,9 @@ ifdef NO_MSGFMT
MSGFMT ?= $(TCL_PATH) po/po2msg.sh MSGFMT ?= $(TCL_PATH) po/po2msg.sh
else else
MSGFMT ?= msgfmt MSGFMT ?= msgfmt
ifneq ($(shell $(MSGFMT) --tcl -l C -d . /dev/null 2>/dev/null; echo $$?),0)
MSGFMT := $(TCL_PATH) po/po2msg.sh
endif
endif endif
PO_TEMPLATE = po/gitk.pot PO_TEMPLATE = po/gitk.pot
@ -36,9 +40,9 @@ endif
all:: gitk-wish $(ALL_MSGFILES) all:: gitk-wish $(ALL_MSGFILES)
install:: all install:: all
$(INSTALL) gitk-wish '$(DESTDIR_SQ)$(bindir_SQ)'/gitk $(INSTALL) -m 755 gitk-wish '$(DESTDIR_SQ)$(bindir_SQ)'/gitk
$(INSTALL) -d '$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)' $(INSTALL) -d -m 755 '$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)'
$(foreach p,$(ALL_MSGFILES), $(INSTALL) $p '$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)' &&) true $(foreach p,$(ALL_MSGFILES), $(INSTALL) -m 644 $p '$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)' &&) true
uninstall:: uninstall::
$(foreach p,$(ALL_MSGFILES), $(RM) '$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)'/$(notdir $p) &&) true $(foreach p,$(ALL_MSGFILES), $(RM) '$(DESTDIR_SQ)$(msgsdir_SQ)'/$(notdir $p) &&) true

194
gitk
View File

@ -2110,7 +2110,7 @@ proc makewindow {} {
bindkey k "selnextline 1" bindkey k "selnextline 1"
bindkey j "goback" bindkey j "goback"
bindkey l "goforw" bindkey l "goforw"
bindkey b "$ctext yview scroll -1 pages" bindkey b prevfile
bindkey d "$ctext yview scroll 18 units" bindkey d "$ctext yview scroll 18 units"
bindkey u "$ctext yview scroll -18 units" bindkey u "$ctext yview scroll -18 units"
bindkey / {dofind 1 1} bindkey / {dofind 1 1}
@ -2182,6 +2182,8 @@ proc makewindow {} {
-command {flist_hl 0} -command {flist_hl 0}
$flist_menu add command -label [mc "Highlight this only"] \ $flist_menu add command -label [mc "Highlight this only"] \
-command {flist_hl 1} -command {flist_hl 1}
$flist_menu add command -label [mc "External diff"] \
-command {external_diff}
} }
# Windows sends all mouse wheel events to the current focused window, not # Windows sends all mouse wheel events to the current focused window, not
@ -2286,7 +2288,7 @@ proc savestuff {w} {
global viewname viewfiles viewargs viewargscmd viewperm nextviewnum global viewname viewfiles viewargs viewargscmd viewperm nextviewnum
global cmitmode wrapcomment datetimeformat limitdiffs global cmitmode wrapcomment datetimeformat limitdiffs
global colors bgcolor fgcolor diffcolors diffcontext selectbgcolor global colors bgcolor fgcolor diffcolors diffcontext selectbgcolor
global autoselect global autoselect extdifftool
if {$stuffsaved} return if {$stuffsaved} return
if {![winfo viewable .]} return if {![winfo viewable .]} return
@ -2312,6 +2314,7 @@ proc savestuff {w} {
puts $f [list set diffcolors $diffcolors] puts $f [list set diffcolors $diffcolors]
puts $f [list set diffcontext $diffcontext] puts $f [list set diffcontext $diffcontext]
puts $f [list set selectbgcolor $selectbgcolor] puts $f [list set selectbgcolor $selectbgcolor]
puts $f [list set extdifftool $extdifftool]
puts $f "set geometry(main) [wm geometry .]" puts $f "set geometry(main) [wm geometry .]"
puts $f "set geometry(topwidth) [winfo width .tf]" puts $f "set geometry(topwidth) [winfo width .tf]"
@ -2862,6 +2865,12 @@ proc pop_flist_menu {w X Y x y} {
set e [lindex $treediffs($diffids) [expr {$l-2}]] set e [lindex $treediffs($diffids) [expr {$l-2}]]
} }
set flist_menu_file $e set flist_menu_file $e
set xdiffstate "normal"
if {$cmitmode eq "tree"} {
set xdiffstate "disabled"
}
# Disable "External diff" item in tree mode
$flist_menu entryconf 2 -state $xdiffstate
tk_popup $flist_menu $X $Y tk_popup $flist_menu $X $Y
} }
@ -2877,6 +2886,113 @@ proc flist_hl {only} {
set gdttype [mc "touching paths:"] set gdttype [mc "touching paths:"]
} }
proc save_file_from_commit {filename output what} {
global nullfile
if {[catch {exec git show $filename -- > $output} err]} {
if {[string match "fatal: bad revision *" $err]} {
return $nullfile
}
error_popup "Error getting \"$filename\" from $what: $err"
return {}
}
return $output
}
proc external_diff_get_one_file {diffid filename diffdir} {
global nullid nullid2 nullfile
global gitdir
if {$diffid == $nullid} {
set difffile [file join [file dirname $gitdir] $filename]
if {[file exists $difffile]} {
return $difffile
}
return $nullfile
}
if {$diffid == $nullid2} {
set difffile [file join $diffdir "\[index\] [file tail $filename]"]
return [save_file_from_commit :$filename $difffile index]
}
set difffile [file join $diffdir "\[$diffid\] [file tail $filename]"]
return [save_file_from_commit $diffid:$filename $difffile \
"revision $diffid"]
}
proc external_diff {} {
global gitktmpdir nullid nullid2
global flist_menu_file
global diffids
global diffnum
global gitdir extdifftool
if {[llength $diffids] == 1} {
# no reference commit given
set diffidto [lindex $diffids 0]
if {$diffidto eq $nullid} {
# diffing working copy with index
set diffidfrom $nullid2
} elseif {$diffidto eq $nullid2} {
# diffing index with HEAD
set diffidfrom "HEAD"
} else {
# use first parent commit
global parentlist selectedline
set diffidfrom [lindex $parentlist $selectedline 0]
}
} else {
set diffidfrom [lindex $diffids 0]
set diffidto [lindex $diffids 1]
}
# make sure that several diffs wont collide
if {![info exists gitktmpdir]} {
set gitktmpdir [file join [file dirname $gitdir] \
[format ".gitk-tmp.%s" [pid]]]
if {[catch {file mkdir $gitktmpdir} err]} {
error_popup "Error creating temporary directory $gitktmpdir: $err"
unset gitktmpdir
return
}
set diffnum 0
}
incr diffnum
set diffdir [file join $gitktmpdir $diffnum]
if {[catch {file mkdir $diffdir} err]} {
error_popup "Error creating temporary directory $diffdir: $err"
return
}
# gather files to diff
set difffromfile [external_diff_get_one_file $diffidfrom $flist_menu_file $diffdir]
set difftofile [external_diff_get_one_file $diffidto $flist_menu_file $diffdir]
if {$difffromfile ne {} && $difftofile ne {}} {
set cmd [concat | [shellsplit $extdifftool] \
[list $difffromfile $difftofile]]
if {[catch {set fl [open $cmd r]} err]} {
file delete -force $diffdir
error_popup [mc "$extdifftool: command failed: $err"]
} else {
fconfigure $fl -blocking 0
filerun $fl [list delete_at_eof $fl $diffdir]
}
}
}
# delete $dir when we see eof on $f (presumably because the child has exited)
proc delete_at_eof {f dir} {
while {[gets $f line] >= 0} {}
if {[eof $f]} {
if {[catch {close $f} err]} {
error_popup "External diff viewer failed: $err"
}
file delete -force $dir
return 0
}
return 1
}
# Functions for adding and removing shell-type quoting # Functions for adding and removing shell-type quoting
proc shellquote {str} { proc shellquote {str} {
@ -6053,11 +6169,12 @@ proc gettreeline {gtf id} {
if {$diffids eq $nullid} { if {$diffids eq $nullid} {
set fname $line set fname $line
} else { } else {
if {$diffids ne $nullid2 && [lindex $line 1] ne "blob"} continue
set i [string first "\t" $line] set i [string first "\t" $line]
if {$i < 0} continue if {$i < 0} continue
set sha1 [lindex $line 2]
set fname [string range $line [expr {$i+1}] end] set fname [string range $line [expr {$i+1}] end]
set line [string range $line 0 [expr {$i-1}]]
if {$diffids ne $nullid2 && [lindex $line 1] ne "blob"} continue
set sha1 [lindex $line 2]
if {[string index $fname 0] eq "\""} { if {[string index $fname 0] eq "\""} {
set fname [lindex $fname 0] set fname [lindex $fname 0]
} }
@ -6539,26 +6656,44 @@ proc changediffdisp {} {
$ctext tag conf d1 -elide [lindex $diffelide 1] $ctext tag conf d1 -elide [lindex $diffelide 1]
} }
proc highlightfile {loc cline} {
global ctext cflist cflist_top
$ctext yview $loc
$cflist tag remove highlight $cflist_top.0 "$cflist_top.0 lineend"
$cflist tag add highlight $cline.0 "$cline.0 lineend"
$cflist see $cline.0
set cflist_top $cline
}
proc prevfile {} { proc prevfile {} {
global difffilestart ctext global difffilestart ctext cmitmode
set prev [lindex $difffilestart 0]
if {$cmitmode eq "tree"} return
set prev 0.0
set prevline 1
set here [$ctext index @0,0] set here [$ctext index @0,0]
foreach loc $difffilestart { foreach loc $difffilestart {
if {[$ctext compare $loc >= $here]} { if {[$ctext compare $loc >= $here]} {
$ctext yview $prev highlightfile $prev $prevline
return return
} }
set prev $loc set prev $loc
incr prevline
} }
$ctext yview $prev highlightfile $prev $prevline
} }
proc nextfile {} { proc nextfile {} {
global difffilestart ctext global difffilestart ctext cmitmode
if {$cmitmode eq "tree"} return
set here [$ctext index @0,0] set here [$ctext index @0,0]
set line 1
foreach loc $difffilestart { foreach loc $difffilestart {
incr line
if {[$ctext compare $loc > $here]} { if {[$ctext compare $loc > $here]} {
$ctext yview $loc highlightfile $loc $line
return return
} }
} }
@ -7070,7 +7205,11 @@ proc rowmenu {x y id} {
} }
if {$id ne $nullid && $id ne $nullid2} { if {$id ne $nullid && $id ne $nullid2} {
set menu $rowctxmenu set menu $rowctxmenu
if {$mainhead ne {}} {
$menu entryconfigure 7 -label [mc "Reset %s branch to here" $mainhead] $menu entryconfigure 7 -label [mc "Reset %s branch to here" $mainhead]
} else {
$menu entryconfigure 7 -label [mc "Detached head: can't reset" $mainhead] -state disabled
}
} else { } else {
set menu $fakerowmenu set menu $fakerowmenu
} }
@ -8917,9 +9056,15 @@ proc showtag {tag isnew} {
proc doquit {} { proc doquit {} {
global stopped global stopped
global gitktmpdir
set stopped 100 set stopped 100
savestuff . savestuff .
destroy . destroy .
if {[info exists gitktmpdir]} {
catch {file delete -force $gitktmpdir}
}
} }
proc mkfontdisp {font top which} { proc mkfontdisp {font top which} {
@ -9048,7 +9193,7 @@ proc doprefs {} {
global maxwidth maxgraphpct global maxwidth maxgraphpct
global oldprefs prefstop showneartags showlocalchanges global oldprefs prefstop showneartags showlocalchanges
global bgcolor fgcolor ctext diffcolors selectbgcolor global bgcolor fgcolor ctext diffcolors selectbgcolor
global tabstop limitdiffs autoselect global tabstop limitdiffs autoselect extdifftool
set top .gitkprefs set top .gitkprefs
set prefstop $top set prefstop $top
@ -9100,15 +9245,24 @@ proc doprefs {} {
pack $top.ldiff.b $top.ldiff.l -side left pack $top.ldiff.b $top.ldiff.l -side left
grid x $top.ldiff -sticky w grid x $top.ldiff -sticky w
entry $top.extdifft -textvariable extdifftool
frame $top.extdifff
label $top.extdifff.l -text [mc "External diff tool" ] -font optionfont \
-padx 10
button $top.extdifff.b -text [mc "Choose..."] -font optionfont \
-command choose_extdiff
pack $top.extdifff.l $top.extdifff.b -side left
grid x $top.extdifff $top.extdifft -sticky w
label $top.cdisp -text [mc "Colors: press to choose"] label $top.cdisp -text [mc "Colors: press to choose"]
grid $top.cdisp - -sticky w -pady 10 grid $top.cdisp - -sticky w -pady 10
label $top.bg -padx 40 -relief sunk -background $bgcolor label $top.bg -padx 40 -relief sunk -background $bgcolor
button $top.bgbut -text [mc "Background"] -font optionfont \ button $top.bgbut -text [mc "Background"] -font optionfont \
-command [list choosecolor bgcolor 0 $top.bg background setbg] -command [list choosecolor bgcolor {} $top.bg background setbg]
grid x $top.bgbut $top.bg -sticky w grid x $top.bgbut $top.bg -sticky w
label $top.fg -padx 40 -relief sunk -background $fgcolor label $top.fg -padx 40 -relief sunk -background $fgcolor
button $top.fgbut -text [mc "Foreground"] -font optionfont \ button $top.fgbut -text [mc "Foreground"] -font optionfont \
-command [list choosecolor fgcolor 0 $top.fg foreground setfg] -command [list choosecolor fgcolor {} $top.fg foreground setfg]
grid x $top.fgbut $top.fg -sticky w grid x $top.fgbut $top.fg -sticky w
label $top.diffold -padx 40 -relief sunk -background [lindex $diffcolors 0] label $top.diffold -padx 40 -relief sunk -background [lindex $diffcolors 0]
button $top.diffoldbut -text [mc "Diff: old lines"] -font optionfont \ button $top.diffoldbut -text [mc "Diff: old lines"] -font optionfont \
@ -9128,7 +9282,7 @@ proc doprefs {} {
grid x $top.hunksepbut $top.hunksep -sticky w grid x $top.hunksepbut $top.hunksep -sticky w
label $top.selbgsep -padx 40 -relief sunk -background $selectbgcolor label $top.selbgsep -padx 40 -relief sunk -background $selectbgcolor
button $top.selbgbut -text [mc "Select bg"] -font optionfont \ button $top.selbgbut -text [mc "Select bg"] -font optionfont \
-command [list choosecolor selectbgcolor 0 $top.selbgsep background setselbg] -command [list choosecolor selectbgcolor {} $top.selbgsep background setselbg]
grid x $top.selbgbut $top.selbgsep -sticky w grid x $top.selbgbut $top.selbgsep -sticky w
label $top.cfont -text [mc "Fonts: press to choose"] label $top.cfont -text [mc "Fonts: press to choose"]
@ -9147,6 +9301,15 @@ proc doprefs {} {
bind $top <Visibility> "focus $top.buts.ok" bind $top <Visibility> "focus $top.buts.ok"
} }
proc choose_extdiff {} {
global extdifftool
set prog [tk_getOpenFile -title "External diff tool" -multiple false]
if {$prog ne {}} {
set extdifftool $prog
}
}
proc choosecolor {v vi w x cmd} { proc choosecolor {v vi w x cmd} {
global $v global $v
@ -9574,6 +9737,8 @@ set limitdiffs 1
set datetimeformat "%Y-%m-%d %H:%M:%S" set datetimeformat "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
set autoselect 1 set autoselect 1
set extdifftool "meld"
set colors {green red blue magenta darkgrey brown orange} set colors {green red blue magenta darkgrey brown orange}
set bgcolor white set bgcolor white
set fgcolor black set fgcolor black
@ -9680,6 +9845,7 @@ if {$i >= [llength $argv] && $revtreeargs ne {}} {
set nullid "0000000000000000000000000000000000000000" set nullid "0000000000000000000000000000000000000000"
set nullid2 "0000000000000000000000000000000000000001" set nullid2 "0000000000000000000000000000000000000001"
set nullfile "/dev/null"
set have_tk85 [expr {[package vcompare $tk_version "8.5"] >= 0}] set have_tk85 [expr {[package vcompare $tk_version "8.5"] >= 0}]

890
gitk-git/po/es.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,890 @@
# Translation of gitk
# Copyright (C) 2005-2008 Santiago Gala
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
# Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 11:20+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Gala <santiago.gala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gitk:111
msgid "Error executing git rev-list:"
msgstr "Error al ejecutar git rev-list:"
#: gitk:124
msgid "Reading"
msgstr "Leyendo"
#: gitk:151 gitk:2191
msgid "Reading commits..."
msgstr "Leyendo revisiones..."
#: gitk:275
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Error analizando la salida de git log:"
#: gitk:386 gitk:2195
msgid "No commits selected"
msgstr "No se seleccionaron revisiones"
#: gitk:500
msgid "No commit information available"
msgstr "Falta información sobre las revisiones"
#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6423 gitk:7923 gitk:8082
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6107 gitk:6178 gitk:6275 gitk:6321 gitk:6425
#: gitk:7924 gitk:8083
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: gitk:661
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: gitk:663
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: gitk:664
msgid "Reread references"
msgstr "Releer referencias"
#: gitk:665
msgid "List references"
msgstr "Lista de referencias"
#: gitk:666
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: gitk:668
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: gitk:669
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: gitk:672 gitk:1892
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: gitk:673
msgid "New view..."
msgstr "Nueva vista..."
#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8722
msgid "Edit view..."
msgstr "Modificar vista..."
#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8723
msgid "Delete view"
msgstr "Eliminar vista"
#: gitk:678
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
#: gitk:682
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: gitk:683 gitk:1317
msgid "About gitk"
msgstr "Acerca de gitk"
#: gitk:684
msgid "Key bindings"
msgstr "Combinaciones de teclas"
#: gitk:741
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1 ID: "
#: gitk:791
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
#: gitk:792
msgid "next"
msgstr "<<"
#: gitk:793
msgid "prev"
msgstr ">>"
#: gitk:794
msgid "commit"
msgstr "revisión"
#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
msgid "containing:"
msgstr "que contiene:"
#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
msgid "touching paths:"
msgstr "que modifica la ruta:"
#: gitk:801 gitk:2436
msgid "adding/removing string:"
msgstr "que añade/elimina cadena:"
#: gitk:810 gitk:812
msgid "Exact"
msgstr "Exacto"
#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274
msgid "IgnCase"
msgstr "NoMayús"
#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270
msgid "Regexp"
msgstr "Regex"
#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436
msgid "All fields"
msgstr "Todos los campos"
#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336
msgid "Headline"
msgstr "Título"
#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5956
#: gitk:5971
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765
msgid "Committer"
msgstr ""
#: gitk:845
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: gitk:852
msgid "Diff"
msgstr "Diferencia"
#: gitk:854
msgid "Old version"
msgstr "Versión antigua"
#: gitk:856
msgid "New version"
msgstr "Versión nueva"
#: gitk:858
msgid "Lines of context"
msgstr "Líneas de contexto"
#: gitk:868
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignora cambios de espaciado"
#: gitk:926
msgid "Patch"
msgstr "Parche"
#: gitk:928
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"
#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6022
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diferencia de esta -> seleccionada"
#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6023
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diferencia de seleccionada -> esta"
#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6024
msgid "Make patch"
msgstr "Crear patch"
#: gitk:1058 gitk:6162
msgid "Create tag"
msgstr "Crear etiqueta"
#: gitk:1059 gitk:6255
msgid "Write commit to file"
msgstr "Escribir revisiones a archivo"
#: gitk:1060 gitk:6309
msgid "Create new branch"
msgstr "Crear nueva rama"
#: gitk:1061
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Añadir esta revisión a la rama actual (cherry-pick)"
#: gitk:1063
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Traer la rama HEAD aquí"
#: gitk:1079
msgid "Check out this branch"
msgstr "Cambiar a esta rama"
#: gitk:1081
msgid "Remove this branch"
msgstr "Eliminar esta rama"
#: gitk:1087
msgid "Highlight this too"
msgstr "Seleccionar también"
#: gitk:1089
msgid "Highlight this only"
msgstr "Seleccionar sólo"
#: gitk:1318
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - un visualizador de revisiones para git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Uso y redistribución permitidos según los términos de la Licencia Pública General de "
"GNU (GNU GPL)"
#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6581
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: gitk:1345
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk"
#: gitk:1347
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Combinaciones de tecla de Gitk:"
#: gitk:1349
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tSalir"
#: gitk:1350
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tIr a la primera revisión"
#: gitk:1351
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tIr a la última revisión"
#: gitk:1352
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Up>, p, i\tSubir una revisión"
#: gitk:1353
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Down>, n, k\tBajar una revisión"
#: gitk:1354
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Left>, z, j\tRetroceder en la historia"
#: gitk:1355
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\tAvanzar en la historia"
#: gitk:1356
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tSubir una página en la lista de revisiones"
#: gitk:1357
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tBajar una página en la lista de revisiones"
#: gitk:1358
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tDesplazarse al inicio de la lista de revisiones"
#: gitk:1359
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tDesplazarse al final de la lista de revisiones"
#: gitk:1360
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tDesplazar una línea hacia arriba la lista de revisiones"
#: gitk:1361
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tDesplazar una línea hacia abajo la lista de revisiones"
#: gitk:1362
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tDesplazar una página hacia arriba la lista de revisiones"
#: gitk:1363
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tDesplazar una página hacia abajo la lista de revisiones"
#: gitk:1364
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\tBuscar hacia atrás (arriba, revisiones siguientes)"
#: gitk:1365
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Shift-Down>\tBuscar hacia adelante (abajo, revisiones anteriores)"
#: gitk:1366
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias"
#: gitk:1367
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tDesplaza hacia arriba una página la vista de diferencias"
#: gitk:1368
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tDesplaza hacia abajo una página la vista de diferencias"
#: gitk:1369
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tDesplaza hacia arriba 18 líneas la vista de diferencias"
#: gitk:1370
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tDesplaza hacia abajo 18 líneas la vista de diferencias"
#: gitk:1371
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tBuscar"
#: gitk:1372
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tBuscar el siguiente"
#: gitk:1373
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\tBuscar el siguiente"
#: gitk:1374
msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
msgstr "/\t\tBuscar el siguiente, o reiniciar la búsqueda"
#: gitk:1375
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tBuscar el anterior"
#: gitk:1376
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tDesplazar la vista de diferencias al archivo siguiente"
#: gitk:1377
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tBuscar siguiente en la vista de diferencias"
#: gitk:1378
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tBuscar anterior en la vista de diferencias"
#: gitk:1379
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tAumentar tamaño del texto"
#: gitk:1380
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tAumentar tamaño del texto"
#: gitk:1381
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tDisminuir tamaño del texto"
#: gitk:1382
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tDisminuir tamaño del texto"
#: gitk:1383
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tActualizar"
#: gitk:1896
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definición de vistas de Gitk"
#: gitk:1921
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: gitk:1924
msgid "Remember this view"
msgstr "Recordar esta vista"
#: gitk:1928
msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
msgstr "Revisiones a incluir (argumentos a git rev-list):"
#: gitk:1935
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Comando que genera más revisiones a incluir:"
#: gitk:1942
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Introducir archivos y directorios a incluir, uno por línea:"
#: gitk:1989
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Error en los argumentos de selección de las revisiones:"
#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8688 gitk:8689
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5958 gitk:5973
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: gitk:2531 gitk:4336
msgid "CDate"
msgstr "Fecha de creación"
#: gitk:2680 gitk:2685
msgid "Descendant"
msgstr "Descendiente"
#: gitk:2681
msgid "Not descendant"
msgstr "No descendiente"
#: gitk:2688 gitk:2693
msgid "Ancestor"
msgstr "Antepasado"
#: gitk:2689
msgid "Not ancestor"
msgstr "No antepasado"
#: gitk:2924
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Cambios locales añadidos al índice pero sin completar revisión"
#: gitk:2954
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Cambios locales sin añadir al índice"
#: gitk:4305
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
#: gitk:4767
msgid "Tags:"
msgstr "Etiquetas:"
#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5951
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
#: gitk:4795
msgid "Child"
msgstr "Hija"
#: gitk:4804
msgid "Branch"
msgstr "Rama"
#: gitk:4807
msgid "Follows"
msgstr "Sigue-a"
#: gitk:4810
msgid "Precedes"
msgstr "Precede-a"
#: gitk:5093
msgid "Error getting merge diffs:"
msgstr "Error al leer las diferencias de fusión:"
#: gitk:5778
msgid "Goto:"
msgstr "Ir a:"
#: gitk:5780
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
#: gitk:5805
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "La id SHA1 abreviada %s es ambigua"
#: gitk:5817
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "La id SHA1 %s es desconocida"
#: gitk:5819
#, tcl-format
msgid "Tag/Head %s is not known"
msgstr "La etiqueta/rama %s es deconocida"
#: gitk:5961
msgid "Children"
msgstr "Hijas"
#: gitk:6018
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Poner la rama %s en esta revisión"
#: gitk:6049
msgid "Top"
msgstr "Origen"
#: gitk:6050
msgid "From"
msgstr "De"
#: gitk:6055
msgid "To"
msgstr "A"
#: gitk:6078
msgid "Generate patch"
msgstr "Generar parche"
#: gitk:6080
msgid "From:"
msgstr "De:"
#: gitk:6089
msgid "To:"
msgstr "Para:"
#: gitk:6098
msgid "Reverse"
msgstr "Invertir"
#: gitk:6100 gitk:6269
msgid "Output file:"
msgstr "Escribir a archivo:"
#: gitk:6106
msgid "Generate"
msgstr "Generar"
#: gitk:6142
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Error en la creación del parche:"
#: gitk:6164 gitk:6257 gitk:6311
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: gitk:6173
msgid "Tag name:"
msgstr "Nombre de etiqueta:"
#: gitk:6177 gitk:6320
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: gitk:6192
msgid "No tag name specified"
msgstr "No se ha especificado etiqueta"
#: gitk:6196
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "La etiqueta \"%s\" ya existe"
#: gitk:6202
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Error al crear la etiqueta:"
#: gitk:6266
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
#: gitk:6274
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
#: gitk:6290
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Error al escribir revisión:"
#: gitk:6316
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#: gitk:6335
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Especifique un nombre para la nueva rama"
#: gitk:6364
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr "La revisión %s ya está incluida en la rama %s -- ¿Volver a aplicarla?"
#: gitk:6369
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Eligiendo revisiones (cherry-picking)"
#: gitk:6381
msgid "No changes committed"
msgstr "No se han guardado cambios"
#: gitk:6404
msgid "Confirm reset"
msgstr "Confirmar git reset"
#: gitk:6406
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "¿Reponer la rama %s a %s?"
#: gitk:6410
msgid "Reset type:"
msgstr "Tipo de reposición:"
#: gitk:6414
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Suave: No altera la copia de trabajo ni el índice"
#: gitk:6417
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Mixta: Actualiza el índice, no altera la copia de trabajo"
#: gitk:6420
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Dura: Actualiza el índice y la copia de trabajo\n"
"(abandona TODAS las modificaciones locales)"
#: gitk:6436
msgid "Resetting"
msgstr "Reponiendo"
#: gitk:6493
msgid "Checking out"
msgstr "Creando copia de trabajo"
#: gitk:6523
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "No se puede borrar la rama actual"
#: gitk:6529
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
"Las revisiones de la rama %s no están presentes en otras ramas.\n"
"¿Borrar la rama %s?"
#: gitk:6560
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Etiquetas y ramas: %s"
#: gitk:6574
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: gitk:6868
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"Error al leer la topología de revisiones: la información sobre "
"las ramas y etiquetas precedentes y siguientes será incompleta."
#: gitk:7852
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#: gitk:7852
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: gitk:7892
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Selector de tipografías gitk"
#: gitk:7909
msgid "B"
msgstr "B"
#: gitk:7912
msgid "I"
msgstr "I"
#: gitk:8005
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Preferencias de gitk"
#: gitk:8006
msgid "Commit list display options"
msgstr "Opciones de visualización de la lista de revisiones"
#: gitk:8009
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Ancho máximo del gráfico (en líneas)"
#: gitk:8013
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Ancho máximo del gráfico (en % del panel)"
#: gitk:8018
msgid "Show local changes"
msgstr "Mostrar cambios locales"
#: gitk:8023
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "Seleccionar automáticamente SHA1 hash"
#: gitk:8028
msgid "Diff display options"
msgstr "Opciones de visualización de diferencias"
#: gitk:8030
msgid "Tab spacing"
msgstr "Espaciado de tabulador"
#: gitk:8034
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Mostrar etiquetas cercanas"
#: gitk:8039
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Limitar las diferencias a las rutas seleccionadas"
#: gitk:8044
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Colores: pulse para seleccionar"
#: gitk:8047
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: gitk:8051
msgid "Foreground"
msgstr "Primer plano"
#: gitk:8055
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: líneas viejas"
#: gitk:8060
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: líneas nuevas"
#: gitk:8065
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: cabecera de fragmento"
#: gitk:8071
msgid "Select bg"
msgstr "Color de fondo de la selección"
#: gitk:8075
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Tipografías: pulse para elegir"
#: gitk:8077
msgid "Main font"
msgstr "Tipografía principal"
#: gitk:8078
msgid "Diff display font"
msgstr "Tipografía para diferencias"
#: gitk:8079
msgid "User interface font"
msgstr "Tipografía para interfaz de usuario"
#: gitk:8095
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: elegir color para %s"
#: gitk:8476
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"Esta versión de Tcl/Tk es demasiado antigua.\n"
" Gitk requiere Tcl/Tk versión 8.4 o superior."
#: gitk:8565
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "No hay un repositorio git aquí."
#: gitk:8569
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "No hay directorio git \"%s\"."
#: gitk:8612
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Argumento ambiguo: '%s' es tanto una revisión como un nombre de archivo"
#: gitk:8624
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Argumentos incorrectos a Gitk:"
#: gitk:8636
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Imposible obtener la lista de archivos pendientes de fusión:"
#: gitk:8652
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero no hay "
"archivos pendientes de fusión."
#: gitk:8655
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"No hay archivos seleccionados: se seleccionó la opción --merge pero los archivos "
"especificados no necesitan fusión."
#: gitk:8716
msgid "Command line"
msgstr "Línea de comandos"

529
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

890
po/it.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,890 @@
# Translation of gitk
# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
# Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gitk:111
msgid "Error executing git rev-list:"
msgstr "Errore nell'esecuzione di git rev-list:"
#: gitk:124
msgid "Reading"
msgstr "Lettura in corso"
#: gitk:151 gitk:2191
msgid "Reading commits..."
msgstr "Lettura delle revisioni in corso..."
#: gitk:275
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Impossibile elaborare i dati di git log:"
#: gitk:386 gitk:2195
msgid "No commits selected"
msgstr "Nessuna revisione selezionata"
#: gitk:500
msgid "No commit information available"
msgstr "Nessuna informazione disponibile sulle revisioni"
#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6423 gitk:7923 gitk:8082
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6107 gitk:6178 gitk:6275 gitk:6321 gitk:6425
#: gitk:7924 gitk:8083
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: gitk:661
msgid "File"
msgstr "File"
#: gitk:663
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: gitk:664
msgid "Reread references"
msgstr "Rileggi riferimenti"
#: gitk:665
msgid "List references"
msgstr "Elenca riferimenti"
#: gitk:666
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: gitk:668
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: gitk:669
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: gitk:672 gitk:1892
msgid "View"
msgstr "Vista"
#: gitk:673
msgid "New view..."
msgstr "Nuova vista..."
#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8722
msgid "Edit view..."
msgstr "Modifica vista..."
#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8723
msgid "Delete view"
msgstr "Elimina vista"
#: gitk:678
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
#: gitk:682
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: gitk:683 gitk:1317
msgid "About gitk"
msgstr "Informazioni su gitk"
#: gitk:684
msgid "Key bindings"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: gitk:741
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1 ID: "
#: gitk:791
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: gitk:792
msgid "next"
msgstr "succ"
#: gitk:793
msgid "prev"
msgstr "prec"
#: gitk:794
msgid "commit"
msgstr "revisione"
#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
msgid "containing:"
msgstr "contenente:"
#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
msgid "touching paths:"
msgstr "che riguarda i percorsi:"
#: gitk:801 gitk:2436
msgid "adding/removing string:"
msgstr "che aggiunge/rimuove la stringa:"
#: gitk:810 gitk:812
msgid "Exact"
msgstr "Esatto"
#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274
msgid "IgnCase"
msgstr ""
#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270
msgid "Regexp"
msgstr ""
#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436
msgid "All fields"
msgstr "Tutti i campi"
#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336
msgid "Headline"
msgstr "Titolo"
#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5956
#: gitk:5971
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765
msgid "Committer"
msgstr "Revisione creata da"
#: gitk:845
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: gitk:852
msgid "Diff"
msgstr ""
#: gitk:854
msgid "Old version"
msgstr "Vecchia versione"
#: gitk:856
msgid "New version"
msgstr "Nuova versione"
#: gitk:858
msgid "Lines of context"
msgstr "Linee di contesto"
#: gitk:868
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignora modifiche agli spazi"
#: gitk:926
msgid "Patch"
msgstr "Modifiche"
#: gitk:928
msgid "Tree"
msgstr "Directory"
#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6022
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff questo -> selezionato"
#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6023
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff selezionato -> questo"
#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6024
msgid "Make patch"
msgstr "Crea patch"
#: gitk:1058 gitk:6162
msgid "Create tag"
msgstr "Crea etichetta"
#: gitk:1059 gitk:6255
msgid "Write commit to file"
msgstr "Scrivi revisione in un file"
#: gitk:1060 gitk:6309
msgid "Create new branch"
msgstr "Crea un nuovo ramo"
#: gitk:1061
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Porta questa revisione in cima al ramo attuale"
#: gitk:1063
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Aggiorna il ramo HEAD a questa revisione"
#: gitk:1079
msgid "Check out this branch"
msgstr "Attiva questo ramo"
#: gitk:1081
msgid "Remove this branch"
msgstr "Elimina questo ramo"
#: gitk:1087
msgid "Highlight this too"
msgstr "Evidenzia anche questo"
#: gitk:1089
msgid "Highlight this only"
msgstr "Evidenzia solo questo"
#: gitk:1318
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - un visualizzatore di revisioni per git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Utilizzo e redistribuzione permessi sotto i termini della GNU General Public "
"License"
#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6581
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: gitk:1345
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk"
#: gitk:1347
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Scorciatoie da tastiera di Gitk:"
#: gitk:1349
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tEsci"
#: gitk:1350
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tVai alla prima revisione"
#: gitk:1351
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tVai all'ultima revisione"
#: gitk:1352
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Up>, p, i\tVai più in alto di una revisione"
#: gitk:1353
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Down>, n, k\tVai più in basso di una revisione"
#: gitk:1354
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Left>, z, j\tTorna indietro nella cronologia"
#: gitk:1355
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\tVai avanti nella cronologia"
#: gitk:1356
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tVai più in alto di una pagina nella lista delle revisioni"
#: gitk:1357
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tVai più in basso di una pagina nella lista delle revisioni"
#: gitk:1358
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tScorri alla cima della lista delle revisioni"
#: gitk:1359
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tScorri alla fine della lista delle revisioni"
#: gitk:1360
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una riga"
#: gitk:1361
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una riga"
#: gitk:1362
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tScorri la lista delle revisioni in alto di una pagina"
#: gitk:1363
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tScorri la lista delle revisioni in basso di una pagina"
#: gitk:1364
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Shift-Up>\tTrova all'indietro (verso l'alto, revisioni successive)"
#: gitk:1365
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Shift-Down>\tTrova in avanti (verso il basso, revisioni precedenti)"
#: gitk:1366
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina"
#: gitk:1367
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tScorri la vista delle differenze in alto di una pagina"
#: gitk:1368
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Space>\t\tScorri la vista delle differenze in basso di una pagina"
#: gitk:1369
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tScorri la vista delle differenze in alto di 18 linee"
#: gitk:1370
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tScorri la vista delle differenze in basso di 18 linee"
#: gitk:1371
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tTrova"
#: gitk:1372
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tTrova in avanti"
#: gitk:1373
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\tTrova in avanti"
#: gitk:1374
msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
msgstr "/\t\tTrova in avanti, o cerca di nuovo"
#: gitk:1375
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tTrova all'indietro"
#: gitk:1376
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tScorri la vista delle differenze al file successivo"
#: gitk:1377
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tCerca in avanti nella vista delle differenze"
#: gitk:1378
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tCerca all'indietro nella vista delle differenze"
#: gitk:1379
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tAumenta grandezza carattere"
#: gitk:1380
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tAumenta grandezza carattere"
#: gitk:1381
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tDiminuisci grandezza carattere"
#: gitk:1382
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tDiminuisci grandezza carattere"
#: gitk:1383
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tAggiorna"
#: gitk:1896
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Scelta vista Gitk"
#: gitk:1921
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gitk:1924
msgid "Remember this view"
msgstr "Ricorda questa vista"
#: gitk:1928
msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
msgstr "Revisioni da includere (argomenti di git rev-list):"
#: gitk:1935
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Comando che genera altre revisioni da visualizzare:"
#: gitk:1942
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Inserire file e directory da includere, uno per riga:"
#: gitk:1989
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Errore negli argomenti di selezione delle revisioni:"
#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8688 gitk:8689
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5958 gitk:5973
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: gitk:2531 gitk:4336
msgid "CDate"
msgstr ""
#: gitk:2680 gitk:2685
msgid "Descendant"
msgstr "Discendente"
#: gitk:2681
msgid "Not descendant"
msgstr "Non discendente"
#: gitk:2688 gitk:2693
msgid "Ancestor"
msgstr "Ascendente"
#: gitk:2689
msgid "Not ancestor"
msgstr "Non ascendente"
#: gitk:2924
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Modifiche locali presenti nell'indice ma non nell'archivio"
#: gitk:2954
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Modifiche locali non presenti né nell'archivio né nell'indice"
#: gitk:4305
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
#: gitk:4767
msgid "Tags:"
msgstr "Etichette:"
#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5951
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
#: gitk:4795
msgid "Child"
msgstr "Figlio"
#: gitk:4804
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
#: gitk:4807
msgid "Follows"
msgstr "Segue"
#: gitk:4810
msgid "Precedes"
msgstr "Precede"
#: gitk:5093
msgid "Error getting merge diffs:"
msgstr "Errore nella lettura delle differenze di fusione:"
#: gitk:5778
msgid "Goto:"
msgstr "Vai a:"
#: gitk:5780
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
#: gitk:5805
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "La SHA1 id abbreviata %s è ambigua"
#: gitk:5817
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "La SHA1 id %s è sconosciuta"
#: gitk:5819
#, tcl-format
msgid "Tag/Head %s is not known"
msgstr "L'etichetta/ramo %s è sconosciuto"
#: gitk:5961
msgid "Children"
msgstr "Figli"
#: gitk:6018
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Aggiorna il ramo %s a questa revisione"
#: gitk:6049
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
#: gitk:6050
msgid "From"
msgstr "Da"
#: gitk:6055
msgid "To"
msgstr "A"
#: gitk:6078
msgid "Generate patch"
msgstr "Genera patch"
#: gitk:6080
msgid "From:"
msgstr "Da:"
#: gitk:6089
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: gitk:6098
msgid "Reverse"
msgstr "Inverti"
#: gitk:6100 gitk:6269
msgid "Output file:"
msgstr "Scrivi sul file:"
#: gitk:6106
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
#: gitk:6142
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Errore nella creazione della patch:"
#: gitk:6164 gitk:6257 gitk:6311
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: gitk:6173
msgid "Tag name:"
msgstr "Nome etichetta:"
#: gitk:6177 gitk:6320
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: gitk:6192
msgid "No tag name specified"
msgstr "Nessuna etichetta specificata"
#: gitk:6196
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "L'etichetta \"%s\" esiste già"
#: gitk:6202
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Errore nella creazione dell'etichetta:"
#: gitk:6266
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
#: gitk:6274
msgid "Write"
msgstr "Scrivi"
#: gitk:6290
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Errore nella scrittura della revisione:"
#: gitk:6316
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: gitk:6335
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Specificare un nome per il nuovo ramo"
#: gitk:6364
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr "La revisione %s è già inclusa nel ramo %s -- applicarla di nuovo?"
#: gitk:6369
msgid "Cherry-picking"
msgstr ""
#: gitk:6381
msgid "No changes committed"
msgstr "Nessuna modifica archiviata"
#: gitk:6404
msgid "Confirm reset"
msgstr "Conferma git reset"
#: gitk:6406
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Aggiornare il ramo %s a %s?"
#: gitk:6410
msgid "Reset type:"
msgstr "Tipo di aggiornamento:"
#: gitk:6414
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Soft: Lascia la direcory di lavoro e l'indice come sono"
#: gitk:6417
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Mixed: Lascia la directory di lavoro come è, aggiorna l'indice"
#: gitk:6420
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Hard: Aggiorna la directory di lavoro e l'indice\n"
"(abbandona TUTTE le modifiche locali)"
#: gitk:6436
msgid "Resetting"
msgstr "git reset in corso"
#: gitk:6493
msgid "Checking out"
msgstr "Attivazione in corso"
#: gitk:6523
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Impossibile cancellare il ramo attualmente attivo"
#: gitk:6529
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
"Le revisioni nel ramo %s non sono presenti su altri rami.\n"
"Cancellare il ramo %s?"
#: gitk:6560
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Etichette e rami: %s"
#: gitk:6574
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: gitk:6868
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"Errore nella lettura della topologia delle revisioni: le informazioni sul "
"ramo e le etichette precedenti e seguenti saranno incomplete."
#: gitk:7852
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
#: gitk:7852
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: gitk:7892
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Scelta caratteri gitk"
#: gitk:7909
msgid "B"
msgstr "B"
#: gitk:7912
msgid "I"
msgstr "I"
#: gitk:8005
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Preferenze gitk"
#: gitk:8006
msgid "Commit list display options"
msgstr "Opzioni visualizzazione dell'elenco revisioni"
#: gitk:8009
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Larghezza massima del grafico (in linee)"
#: gitk:8013
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Larghezza massima del grafico (% del pannello)"
#: gitk:8018
msgid "Show local changes"
msgstr "Mostra modifiche locali"
#: gitk:8023
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "Seleziona automaticamente SHA1 hash"
#: gitk:8028
msgid "Diff display options"
msgstr "Opzioni di visualizzazione delle differenze"
#: gitk:8030
msgid "Tab spacing"
msgstr "Spaziatura tabulazioni"
#: gitk:8034
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Mostra etichette vicine"
#: gitk:8039
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Limita le differenze ai percorsi elencati"
#: gitk:8044
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Colori: premere per scegliere"
#: gitk:8047
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#: gitk:8051
msgid "Foreground"
msgstr "Primo piano"
#: gitk:8055
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: vecchie linee"
#: gitk:8060
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nuove linee"
#: gitk:8065
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: intestazione della sezione"
#: gitk:8071
msgid "Select bg"
msgstr "Sfondo selezione"
#: gitk:8075
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Carattere: premere per scegliere"
#: gitk:8077
msgid "Main font"
msgstr "Carattere principale"
#: gitk:8078
msgid "Diff display font"
msgstr "Carattere per differenze"
#: gitk:8079
msgid "User interface font"
msgstr "Carattere per interfaccia utente"
#: gitk:8095
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: scegliere un colore per %s"
#: gitk:8476
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"Questa versione di Tcl/Tk non può avviare gitk.\n"
" Gitk richiede Tcl/Tk versione 8.4 o superiore."
#: gitk:8565
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Archivio git non trovato."
#: gitk:8569
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Directory git \"%s\" non trovata."
#: gitk:8612
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Argomento ambiguo: '%s' è sia revisione che nome di file"
#: gitk:8624
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Gitk: argomenti errati:"
#: gitk:8636
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei file in attesa di fusione:"
#: gitk:8652
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma non ci "
"sono file in attesa di fusione."
#: gitk:8655
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"Nessun file selezionato: è stata specificata l'opzione --merge ma i file "
"specificati non sono in attesa di fusione."
#: gitk:8716
msgid "Command line"
msgstr "Linea di comando"

887
po/sv.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,887 @@
# Swedish translation for gitk
# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
#
# Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-14 16:06CET-1\n"
"Last-Translator: Peter Karlsson <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: gitk:111
msgid "Error executing git rev-list:"
msgstr "Fel vid körning av git rev-list:"
#: gitk:124
msgid "Reading"
msgstr "Läser"
#: gitk:151 gitk:2191
msgid "Reading commits..."
msgstr "Läser incheckningar..."
#: gitk:275
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Kan inte tolka utdata från git log:"
#: gitk:386 gitk:2195
msgid "No commits selected"
msgstr "Inga incheckningar markerade"
#: gitk:500
msgid "No commit information available"
msgstr "Ingen incheckningsinformation är tillgänglig"
#: gitk:599 gitk:621 gitk:1955 gitk:6423 gitk:7923 gitk:8082
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: gitk:623 gitk:1956 gitk:6107 gitk:6178 gitk:6275 gitk:6321 gitk:6425
#: gitk:7924 gitk:8083
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: gitk:661
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
#: gitk:663
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: gitk:664
msgid "Reread references"
msgstr "Läs om referenser"
#: gitk:665
msgid "List references"
msgstr "Visa referenser"
#: gitk:666
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: gitk:668
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: gitk:669
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: gitk:672 gitk:1892
msgid "View"
msgstr "Visa"
#: gitk:673
msgid "New view..."
msgstr "Ny vy..."
#: gitk:674 gitk:2133 gitk:8722
msgid "Edit view..."
msgstr "Ändra vy..."
#: gitk:676 gitk:2134 gitk:8723
msgid "Delete view"
msgstr "Ta bort vy"
#: gitk:678
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
#: gitk:682
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: gitk:683 gitk:1317
msgid "About gitk"
msgstr "Om gitk"
#: gitk:684
msgid "Key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar"
#: gitk:741
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1-id: "
#: gitk:791
msgid "Find"
msgstr "Sök"
#: gitk:792
msgid "next"
msgstr "nästa"
#: gitk:793
msgid "prev"
msgstr "föreg"
#: gitk:794
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
#: gitk:797 gitk:799 gitk:2356 gitk:2379 gitk:2403 gitk:4306 gitk:4369
msgid "containing:"
msgstr "som innehåller:"
#: gitk:800 gitk:1778 gitk:1783 gitk:2431
msgid "touching paths:"
msgstr "som rör sökväg:"
#: gitk:801 gitk:2436
msgid "adding/removing string:"
msgstr "som lägger/till tar bort sträng:"
#: gitk:810 gitk:812
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
#: gitk:812 gitk:2514 gitk:4274
msgid "IgnCase"
msgstr "IgnVersaler"
#: gitk:812 gitk:2405 gitk:2512 gitk:4270
msgid "Regexp"
msgstr "Reg.uttr."
#: gitk:814 gitk:815 gitk:2533 gitk:2563 gitk:2570 gitk:4380 gitk:4436
msgid "All fields"
msgstr "Alla fält"
#: gitk:815 gitk:2531 gitk:2563 gitk:4336
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"
#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4436 gitk:4827
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: gitk:816 gitk:2531 gitk:2535 gitk:2570 gitk:4336 gitk:4763 gitk:5956
#: gitk:5971
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: gitk:816 gitk:2531 gitk:4336 gitk:4765
msgid "Committer"
msgstr "Incheckare"
#: gitk:845
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: gitk:852
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
#: gitk:854
msgid "Old version"
msgstr "Gammal version"
#: gitk:856
msgid "New version"
msgstr "Ny version"
#: gitk:858
msgid "Lines of context"
msgstr "Rader sammanhang"
#: gitk:868
msgid "Ignore space change"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
#: gitk:926
msgid "Patch"
msgstr "Patch"
#: gitk:928
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
#: gitk:1053 gitk:1068 gitk:6022
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Diff denna -> markerad"
#: gitk:1055 gitk:1070 gitk:6023
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Diff markerad -> denna"
#: gitk:1057 gitk:1072 gitk:6024
msgid "Make patch"
msgstr "Skapa patch"
#: gitk:1058 gitk:6162
msgid "Create tag"
msgstr "Skapa tagg"
#: gitk:1059 gitk:6255
msgid "Write commit to file"
msgstr "Skriv incheckning till fil"
#: gitk:1060 gitk:6309
msgid "Create new branch"
msgstr "Skapa ny gren"
#: gitk:1061
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Plocka denna incheckning"
#: gitk:1063
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Återställ HEAD-grenen hit"
#: gitk:1079
msgid "Check out this branch"
msgstr "Checka ut denna gren"
#: gitk:1081
msgid "Remove this branch"
msgstr "Ta bort denna gren"
#: gitk:1087
msgid "Highlight this too"
msgstr "Markera även detta"
#: gitk:1089
msgid "Highlight this only"
msgstr "Markera bara detta"
#: gitk:1318
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - en incheckningsvisare för git\n"
"\n"
"Copyright © 2005-2006 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Använd och vidareförmedla enligt villkoren i GNU General Public License"
#: gitk:1326 gitk:1387 gitk:6581
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: gitk:1345
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk"
#: gitk:1347
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Tangentbordsbindningar för Gitk:"
#: gitk:1349
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tAvsluta"
#: gitk:1350
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tGå till första incheckning"
#: gitk:1351
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tGå till sista incheckning"
#: gitk:1352
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Upp>, p, i\tGå en incheckning upp"
#: gitk:1353
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Ned>, n, k\tGå en incheckning ned"
#: gitk:1354
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Vänster>, z, j\tGå bakåt i historiken"
#: gitk:1355
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Höger>, x, l\tGå framåt i historiken"
#: gitk:1356
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tGå upp en sida i incheckningslistan"
#: gitk:1357
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tGå ned en sida i incheckningslistan"
#: gitk:1358
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tRulla till början av incheckningslistan"
#: gitk:1359
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tRulla till slutet av incheckningslistan"
#: gitk:1360
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Upp>\tRulla incheckningslistan upp ett steg"
#: gitk:1361
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Ned>\tRulla incheckningslistan ned ett steg"
#: gitk:1362
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tRulla incheckningslistan upp en sida"
#: gitk:1363
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tRulla incheckningslistan ned en sida"
#: gitk:1364
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr "<Skift-Upp>\tSök bakåt (uppåt, senare incheckningar)"
#: gitk:1365
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Skift-Ned>\tSök framåt (nedåt, tidigare incheckningar)"
#: gitk:1366
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tRulla diffvisningen upp en sida"
#: gitk:1367
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Baksteg>\tRulla diffvisningen upp en sida"
#: gitk:1368
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Blanksteg>\tRulla diffvisningen ned en sida"
#: gitk:1369
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tRulla diffvisningen upp 18 rader"
#: gitk:1370
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tRulla diffvisningen ned 18 rader"
#: gitk:1371
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tSök"
#: gitk:1372
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tGå till nästa sökträff"
#: gitk:1373
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\t\tGå till nästa sökträff"
#: gitk:1374
msgid "/\t\tMove to next find hit, or redo find"
msgstr "/\t\tGå till nästa sökträff, eller sök på nytt"
#: gitk:1375
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tGå till föregående sökträff"
#: gitk:1376
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tRulla diffvisningen till nästa fil"
#: gitk:1377
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tGå till nästa sökträff i diffvisningen"
#: gitk:1378
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tGå till föregående sökträff i diffvisningen"
#: gitk:1379
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-Num+>\tÖka teckenstorlek"
#: gitk:1380
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tÖka teckenstorlek"
#: gitk:1381
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-Num->\tMinska teckenstorlek"
#: gitk:1382
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tMinska teckenstorlek"
#: gitk:1383
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tUppdatera"
#: gitk:1896
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Definition av Gitk-vy"
#: gitk:1921
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: gitk:1924
msgid "Remember this view"
msgstr "Spara denna vy"
#: gitk:1928
msgid "Commits to include (arguments to git rev-list):"
msgstr "Incheckningar att ta med (argument till git rev-list):"
#: gitk:1935
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Kommando för att generera fler incheckningar att ta med:"
#: gitk:1942
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Ange filer och kataloger att ta med, en per rad:"
#: gitk:1989
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Fel i argument för val av incheckningar:"
#: gitk:2043 gitk:2127 gitk:2583 gitk:2597 gitk:3781 gitk:8688 gitk:8689
msgid "None"
msgstr "Inget"
#: gitk:2531 gitk:4336 gitk:5958 gitk:5973
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: gitk:2531 gitk:4336
msgid "CDate"
msgstr "Skapat datum"
#: gitk:2680 gitk:2685
msgid "Descendant"
msgstr "Avkomling"
#: gitk:2681
msgid "Not descendant"
msgstr "Inte avkomling"
#: gitk:2688 gitk:2693
msgid "Ancestor"
msgstr "Förfader"
#: gitk:2689
msgid "Not ancestor"
msgstr "Inte förfader"
#: gitk:2924
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Lokala ändringar sparade i indexet men inte incheckade"
#: gitk:2954
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Lokala ändringar, ej sparade i indexet"
#: gitk:4305
msgid "Searching"
msgstr "Söker"
#: gitk:4767
msgid "Tags:"
msgstr "Taggar:"
#: gitk:4784 gitk:4790 gitk:5951
msgid "Parent"
msgstr "Förälder"
#: gitk:4795
msgid "Child"
msgstr "Barn"
#: gitk:4804
msgid "Branch"
msgstr "Gren"
#: gitk:4807
msgid "Follows"
msgstr "Följer"
#: gitk:4810
msgid "Precedes"
msgstr "Föregår"
#: gitk:5093
msgid "Error getting merge diffs:"
msgstr "Fel vid hämtning av sammanslagningsdiff:"
#: gitk:5778
msgid "Goto:"
msgstr "Gå till:"
#: gitk:5780
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1-id:"
#: gitk:5805
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Förkortat SHA1-id %s är tvetydigt"
#: gitk:5817
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA-id:t %s är inte känt"
#: gitk:5819
#, tcl-format
msgid "Tag/Head %s is not known"
msgstr "Tagg/huvud %s är okänt"
#: gitk:5961
msgid "Children"
msgstr "Barn"
#: gitk:6018
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Återställ grenen %s hit"
#: gitk:6049
msgid "Top"
msgstr "Topp"
#: gitk:6050
msgid "From"
msgstr "Från"
#: gitk:6055
msgid "To"
msgstr "Till"
#: gitk:6078
msgid "Generate patch"
msgstr "Generera patch"
#: gitk:6080
msgid "From:"
msgstr "Från:"
#: gitk:6089
msgid "To:"
msgstr "Till:"
#: gitk:6098
msgid "Reverse"
msgstr "Vänd"
#: gitk:6100 gitk:6269
msgid "Output file:"
msgstr "Utdatafil:"
#: gitk:6106
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
#: gitk:6142
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Fel vid generering av patch:"
#: gitk:6164 gitk:6257 gitk:6311
msgid "ID:"
msgstr "Id:"
#: gitk:6173
msgid "Tag name:"
msgstr "Taggnamn:"
#: gitk:6177 gitk:6320
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: gitk:6192
msgid "No tag name specified"
msgstr "Inget taggnamn angavs"
#: gitk:6196
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Taggen \"%s\" finns redan"
#: gitk:6202
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Fel vid skapande av tagg:"
#: gitk:6266
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
#: gitk:6274
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#: gitk:6290
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Fel vid skrivning av incheckning:"
#: gitk:6316
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: gitk:6335
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Ange ett namn för den nya grenen"
#: gitk:6364
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr "Incheckningen %s finns redan på grenen %s -- skall den verkligen appliceras på nytt?"
#: gitk:6369
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Plockar"
#: gitk:6381
msgid "No changes committed"
msgstr "Inga ändringar incheckade"
#: gitk:6404
msgid "Confirm reset"
msgstr "Bekräfta återställning"
#: gitk:6406
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Återställa grenen %s till %s?"
#: gitk:6410
msgid "Reset type:"
msgstr "Typ av återställning:"
#: gitk:6414
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Mjuk: Rör inte utcheckning och index"
#: gitk:6417
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr "Blandad: Rör inte utcheckning, återställ index"
#: gitk:6420
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Hård: Återställ utcheckning och index\n"
"(förkastar ALLA lokala ändringar)"
#: gitk:6436
msgid "Resetting"
msgstr "Återställer"
#: gitk:6493
msgid "Checking out"
msgstr "Checkar ut"
#: gitk:6523
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Kan inte ta bort den just nu utcheckade grenen"
#: gitk:6529
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
"Incheckningarna på grenen %s existerar inte på någon annan gren.\n"
"Vill du verkligen ta bort grenen %s?"
#: gitk:6560
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Taggar och huvuden: %s"
#: gitk:6574
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: gitk:6868
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"Fel vid läsning av information om incheckningstopologi; information om "
"grenar och föregående/senare taggar kommer inte vara komplett."
#: gitk:7852
msgid "Tag"
msgstr "Tagg"
#: gitk:7852
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: gitk:7892
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Teckensnittsväljare för Gitk"
#: gitk:7909
msgid "B"
msgstr "F"
#: gitk:7912
msgid "I"
msgstr "K"
#: gitk:8005
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Inställningar för Gitk"
#: gitk:8006
msgid "Commit list display options"
msgstr "Alternativ för incheckningslistvy"
#: gitk:8009
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Maximal grafbredd (rader)"
#: gitk:8013
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Maximal grafbredd (% av ruta)"
#: gitk:8018
msgid "Show local changes"
msgstr "Visa lokala ändringar"
#: gitk:8023
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "Välj SHA1 automatiskt"
#: gitk:8028
msgid "Diff display options"
msgstr "Alternativ för diffvy"
#: gitk:8030
msgid "Tab spacing"
msgstr "Blanksteg för tabulatortecken"
#: gitk:8034
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Visa närliggande taggar"
#: gitk:8039
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Begränsa diff till listade sökvägar"
#: gitk:8044
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Färger: tryck för att välja"
#: gitk:8047
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
#: gitk:8051
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"
#: gitk:8055
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Diff: gamla rader"
#: gitk:8060
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Diff: nya rader"
#: gitk:8065
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Diff: delhuvud"
#: gitk:8071
msgid "Select bg"
msgstr "Markerad bakgrund"
#: gitk:8075
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Teckensnitt: tryck för att välja"
#: gitk:8077
msgid "Main font"
msgstr "Huvudteckensnitt"
#: gitk:8078
msgid "Diff display font"
msgstr "Teckensnitt för diffvisning"
#: gitk:8079
msgid "User interface font"
msgstr "Teckensnitt för användargränssnitt"
#: gitk:8095
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: välj färg för %s"
#: gitk:8476
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"Gitk kan tyvärr inte köra med denna version av Tcl/Tk.\n"
" Gitk kräver åtminstone Tcl/Tk 8.4."
#: gitk:8565
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Hittar inget gitk-arkiv här."
#: gitk:8569
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Hittar inte git-katalogen \"%s\"."
#: gitk:8612
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Tvetydigt argument \"%s\": både revision och filnamn"
#: gitk:8624
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Felaktiga argument till gitk:"
#: gitk:8636
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr "Kunde inta hämta lista över ej sammanslagna filer:"
#: gitk:8652
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr "Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer som inte har slagits samman."
#: gitk:8655
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"Inga filer valdes: --merge angavs men det finns inga filer inom "
"filbegränsningen."
#: gitk:8716
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"