l10n: po-id for 2.49
Update following components: * builtin/clone.c * builtin/commit.c * builtin/fetch.c * builtin/index-pack.c * builtin/pack-objects.c * builtin/refs.c * builtin/repack.c * builtin/unpack-objects.c * command-list.h * diff.c * object-file.c * parse-options.c * promisor-remote.c * refspec.c * remote.c Translate following new components: * path-walk.c * builtin/backfill.c * t/helper/test-path-walk.c Signed-off-by: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>
This commit is contained in:
622
po/id.po
622
po/id.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 18:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:50+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 22:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-09 17:44+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -2890,6 +2890,22 @@ msgstr "git archive: kesalahan protokol"
|
||||
msgid "git archive: expected a flush"
|
||||
msgstr "git archive: sebuah bilasan diharapkan"
|
||||
|
||||
#: builtin/backfill.c
|
||||
msgid "git backfill [--min-batch-size=<n>] [--[no-]sparse]"
|
||||
msgstr "git backfill [--min-batch-size=<n>] [--[no-]sparse]"
|
||||
|
||||
#: builtin/backfill.c
|
||||
msgid "problem loading sparse-checkout"
|
||||
msgstr "galat memuat sparse-checkout"
|
||||
|
||||
#: builtin/backfill.c
|
||||
msgid "Minimum number of objects to request at a time"
|
||||
msgstr "Jumlah objek minum yang diminta pada suatu waktu"
|
||||
|
||||
#: builtin/backfill.c
|
||||
msgid "Restrict the missing objects to the current sparse-checkout"
|
||||
msgstr "Batasi objek yang hilang ke sparse-checkout saat ini"
|
||||
|
||||
#: builtin/bisect.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"git bisect start [--term-(new|bad)=<term> --term-(old|good)=<term>] [--no-"
|
||||
@ -3312,7 +3328,7 @@ msgstr "perlihatkan email pengarang daripada nama (asali: off)"
|
||||
msgid "ignore whitespace differences"
|
||||
msgstr "abaikan perbedaan spasi putih"
|
||||
|
||||
#: builtin/blame.c builtin/log.c
|
||||
#: builtin/blame.c builtin/clone.c builtin/log.c
|
||||
msgid "rev"
|
||||
msgstr "revisi"
|
||||
|
||||
@ -3828,11 +3844,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "git version:\n"
|
||||
msgstr "versi git:\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/bugreport.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
|
||||
msgstr "uname() gagal dengan kesalahan '%s' (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/bugreport.c
|
||||
msgid "compiler info: "
|
||||
msgstr "info pengompilasi: "
|
||||
@ -5089,167 +5100,6 @@ msgstr "hanya hapus berkas terabaikan"
|
||||
msgid "clean.requireForce is true and -f not given: refusing to clean"
|
||||
msgstr "clean.requireForce 'true' dan -f tidak diberikan: menolak membersihkan"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
|
||||
msgstr "git clone [<opsi>] [--] <repo> [<direktori>]"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "don't clone shallow repository"
|
||||
msgstr "jangan kloning repositori dangkal"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "don't create a checkout"
|
||||
msgstr "jangan buat checkout"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
|
||||
msgid "create a bare repository"
|
||||
msgstr "buat repositori bare"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "create a mirror repository (implies --bare)"
|
||||
msgstr "buat repositori cermin (mengimplikasikan --bare)"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "to clone from a local repository"
|
||||
msgstr "kloning dari repositori lokal"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
|
||||
msgstr "jangan gunakan tautan keras lokal, selalu salin"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "setup as shared repository"
|
||||
msgstr "siapkan sebagai repositori berbagi"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "pathspec"
|
||||
msgstr "spek jalur"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "initialize submodules in the clone"
|
||||
msgstr "inisialisasi submodul dalam klon"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "number of submodules cloned in parallel"
|
||||
msgstr "jumlah submodul yang diklon secara paralel"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
|
||||
msgid "template-directory"
|
||||
msgstr "direktori templat"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
|
||||
msgid "directory from which templates will be used"
|
||||
msgstr "direktori dimana templat akan digunakan"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/submodule--helper.c
|
||||
msgid "reference repository"
|
||||
msgstr "repositori rujukan"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/submodule--helper.c
|
||||
msgid "use --reference only while cloning"
|
||||
msgstr "gunakan --reference hanya pada saat kloning"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/column.c builtin/fmt-merge-msg.c builtin/init-db.c
|
||||
#: builtin/merge-file.c builtin/merge.c builtin/pack-objects.c builtin/repack.c
|
||||
#: builtin/submodule--helper.c t/helper/test-simple-ipc.c
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nama"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
|
||||
msgstr "gunakan <nama> daripada 'origin' untuk lacak hulu"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
|
||||
msgstr "checkout <cabang> daripada HEAD remote"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
|
||||
msgstr "jalur ke git-upload-pack pada remote"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c
|
||||
msgid "depth"
|
||||
msgstr "kedalaman"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "create a shallow clone of that depth"
|
||||
msgstr "buat klon dangkal sedalam kedalaman tersebut"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "create a shallow clone since a specific time"
|
||||
msgstr "buat klon dangkal sejak waktu yang disebutkan"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c
|
||||
msgid "ref"
|
||||
msgstr "referensi"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding ref"
|
||||
msgstr "perdalam riwayat klon dangkal, kecualikan referensi"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/submodule--helper.c
|
||||
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
|
||||
msgstr "klon hanya satu cabang, HEAD atau --branch"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
|
||||
msgstr "jangan klon tag apapun, dan buat pengambilan nanti tidak mengikutinya"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "any cloned submodules will be shallow"
|
||||
msgstr "submodul yang diklon akan dangkal"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
|
||||
msgid "gitdir"
|
||||
msgstr "direktori git"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
|
||||
msgid "separate git dir from working tree"
|
||||
msgstr "pisahkan direktori git dari pohon kerja"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/submodule--helper.c
|
||||
msgid "specify the reference format to use"
|
||||
msgstr "sebutkan format referensi untuk digunakan"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "key=value"
|
||||
msgstr "kunci=nilai"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "set config inside the new repository"
|
||||
msgstr "setel konfigurasi di dalam repositori baru"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/ls-remote.c builtin/pull.c
|
||||
#: builtin/push.c builtin/send-pack.c
|
||||
msgid "server-specific"
|
||||
msgstr "spesifik ke server"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/ls-remote.c builtin/pull.c
|
||||
#: builtin/push.c builtin/send-pack.c
|
||||
msgid "option to transmit"
|
||||
msgstr "opsi untuk transmisi"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "apply partial clone filters to submodules"
|
||||
msgstr "terapkan saringan kloning parsial ke submodul"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
|
||||
msgstr "submodul yang diklon akan menggunakan cabang yang melacak remotenya"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"inisialisasi berkas checkout tipis agar memasukkan hanya berkas pada akar"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "uri"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "a URI for downloading bundles before fetching from origin remote"
|
||||
msgstr "sebuah URI untuk mengunduh bundel sebelum mengambil dari remote asal"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
|
||||
@ -5325,11 +5175,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Anda dapat periksa apa yang dicheckout dengan 'git status'\n"
|
||||
"dan coba lagi dengan 'git restore --source=HEAD :/'\n"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan cabang remote %s untuk diklon."
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c fetch-pack.c
|
||||
msgid "remote did not send all necessary objects"
|
||||
msgstr "remote tidak mengirim semua objek yang dibutuhkan"
|
||||
@ -5363,6 +5208,171 @@ msgstr "tidak dapat memaket ulang untuk pembersihan"
|
||||
msgid "cannot unlink temporary alternates file"
|
||||
msgstr "tidak dapat batal-taut berkas alternatif sementara"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "don't clone shallow repository"
|
||||
msgstr "jangan kloning repositori dangkal"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "don't create a checkout"
|
||||
msgstr "jangan buat checkout"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
|
||||
msgid "create a bare repository"
|
||||
msgstr "buat repositori bare"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "create a mirror repository (implies --bare)"
|
||||
msgstr "buat repositori cermin (mengimplikasikan --bare)"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "to clone from a local repository"
|
||||
msgstr "kloning dari repositori lokal"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
|
||||
msgstr "jangan gunakan tautan keras lokal, selalu salin"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "setup as shared repository"
|
||||
msgstr "siapkan sebagai repositori berbagi"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "pathspec"
|
||||
msgstr "spek jalur"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "initialize submodules in the clone"
|
||||
msgstr "inisialisasi submodul dalam klon"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "number of submodules cloned in parallel"
|
||||
msgstr "jumlah submodul yang diklon secara paralel"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
|
||||
msgid "template-directory"
|
||||
msgstr "direktori templat"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
|
||||
msgid "directory from which templates will be used"
|
||||
msgstr "direktori dimana templat akan digunakan"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/submodule--helper.c
|
||||
msgid "reference repository"
|
||||
msgstr "repositori rujukan"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/submodule--helper.c
|
||||
msgid "use --reference only while cloning"
|
||||
msgstr "gunakan --reference hanya pada saat kloning"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/column.c builtin/fmt-merge-msg.c builtin/init-db.c
|
||||
#: builtin/merge-file.c builtin/merge.c builtin/pack-objects.c builtin/repack.c
|
||||
#: builtin/submodule--helper.c t/helper/test-simple-ipc.c
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nama"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
|
||||
msgstr "gunakan <nama> daripada 'origin' untuk lacak hulu"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
|
||||
msgstr "checkout <cabang> daripada HEAD remote"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "clone single revision <rev> and check out"
|
||||
msgstr "klon satu revisi <revisi> dan check out"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
|
||||
msgstr "jalur ke git-upload-pack pada remote"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c
|
||||
msgid "depth"
|
||||
msgstr "kedalaman"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "create a shallow clone of that depth"
|
||||
msgstr "buat klon dangkal sedalam kedalaman tersebut"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "create a shallow clone since a specific time"
|
||||
msgstr "buat klon dangkal sejak waktu yang disebutkan"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c
|
||||
msgid "ref"
|
||||
msgstr "referensi"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c
|
||||
msgid "deepen history of shallow clone, excluding ref"
|
||||
msgstr "perdalam riwayat klon dangkal, kecualikan referensi"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/submodule--helper.c
|
||||
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
|
||||
msgstr "klon hanya satu cabang, HEAD atau --branch"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "clone tags, and make later fetches not to follow them"
|
||||
msgstr "klon tag dan jangan ikuti mereka pada pengambilan berikutnya"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "any cloned submodules will be shallow"
|
||||
msgstr "submodul yang diklon akan dangkal"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
|
||||
msgid "gitdir"
|
||||
msgstr "direktori git"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
|
||||
msgid "separate git dir from working tree"
|
||||
msgstr "pisahkan direktori git dari pohon kerja"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/init-db.c builtin/submodule--helper.c
|
||||
msgid "specify the reference format to use"
|
||||
msgstr "sebutkan format referensi untuk digunakan"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "key=value"
|
||||
msgstr "kunci=nilai"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "set config inside the new repository"
|
||||
msgstr "setel konfigurasi di dalam repositori baru"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/ls-remote.c builtin/pull.c
|
||||
#: builtin/push.c builtin/send-pack.c
|
||||
msgid "server-specific"
|
||||
msgstr "spesifik ke server"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/ls-remote.c builtin/pull.c
|
||||
#: builtin/push.c builtin/send-pack.c
|
||||
msgid "option to transmit"
|
||||
msgstr "opsi untuk transmisi"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "apply partial clone filters to submodules"
|
||||
msgstr "terapkan saringan kloning parsial ke submodul"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
|
||||
msgstr "submodul yang diklon akan menggunakan cabang yang melacak remotenya"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"inisialisasi berkas checkout tipis agar memasukkan hanya berkas pada akar"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "uri"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "a URI for downloading bundles before fetching from origin remote"
|
||||
msgstr "sebuah URI untuk mengunduh bundel sebelum mengambil dari remote asal"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
|
||||
msgstr "git clone [<opsi>] [--] <repo> [<direktori>]"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Terlalu banyak argumen."
|
||||
@ -5491,6 +5501,11 @@ msgstr "transportasi remote melaporkan kesalahan"
|
||||
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
|
||||
msgstr "Cabang remote %s tidak ditemukan di hulu %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remote revision %s not found in upstream %s"
|
||||
msgstr "Revisi remote %s tidak ditemukan di hulu %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/clone.c
|
||||
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
|
||||
msgstr "Anda tampaknya mengklon repositori kosong."
|
||||
@ -5555,7 +5570,8 @@ msgstr ""
|
||||
"[no-]progress]\n"
|
||||
" <opsi pemisahan>"
|
||||
|
||||
#: builtin/commit-graph.c builtin/fetch.c builtin/log.c builtin/repack.c
|
||||
#: builtin/commit-graph.c builtin/fetch.c builtin/gc.c builtin/log.c
|
||||
#: builtin/repack.c
|
||||
msgid "dir"
|
||||
msgstr "direktori"
|
||||
|
||||
@ -5715,7 +5731,7 @@ msgstr "git commit-tree: gagal membaca"
|
||||
|
||||
#: builtin/commit.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
|
||||
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u[<mode>]] [--amend]\n"
|
||||
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
|
||||
"reword):]<commit>]\n"
|
||||
" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
|
||||
@ -5725,7 +5741,7 @@ msgid ""
|
||||
" [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] [-S[<keyid>]]\n"
|
||||
" [--] [<pathspec>...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
|
||||
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u[<mode>]] [--amend]\n"
|
||||
" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <komit> | --fixup [(amend|"
|
||||
"reword):]<komit>]\n"
|
||||
" [-F <berkas> | -m <pesan>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
|
||||
@ -7472,14 +7488,14 @@ msgid ""
|
||||
"Run 'git remote set-head %s %s' to follow the change, or set\n"
|
||||
"'remote.%s.followRemoteHEAD' configuration option to a different value\n"
|
||||
"if you do not want to see this message. Specifically running\n"
|
||||
"'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s' will disable the warning\n"
|
||||
"until the remote changes HEAD to something else."
|
||||
"'git config set remote.%s.followRemoteHEAD warn-if-not-branch-%s'\n"
|
||||
"will disable the warning until the remote changes HEAD to something else."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jalankan 'git remote set-head %s %s' untuk mengikuti perubahan, atau setel\n"
|
||||
"opsi konfigurasi 'remote.%s.followRemoteHEAD' ke nilai yang berbeda jika\n"
|
||||
"Anda tidak ingin melihat pesan ini lagi. Secara rinci menjalakan\n"
|
||||
"'git config set remote.%s followRemoteHEAD %s' akan mematikan peringatan\n"
|
||||
"ini sampai remote mengubah HEAD ke yang lain."
|
||||
"Anda tidak ingin melihat pesan ini lagi. Secara rinci menjalankan\n"
|
||||
"'git config set remote.%s.followRemoteHEAD warn-if-not-branch-%s' akan\n"
|
||||
"mematikan peringatan ini sampai remote mengubah HEAD ke yang lain."
|
||||
|
||||
#: builtin/fetch.c
|
||||
msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
|
||||
@ -8341,6 +8357,10 @@ msgstr "paksa jalankan gc bahkan jika mungkin ada gc lain yang berjalan"
|
||||
msgid "repack all other packs except the largest pack"
|
||||
msgstr "pak ulang semua pak yang lain kecuali pak terbesar"
|
||||
|
||||
#: builtin/gc.c builtin/repack.c
|
||||
msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects"
|
||||
msgstr "awalan pak untuk menyimpan pak berisi objek terpangkas"
|
||||
|
||||
#: builtin/gc.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse gc.logExpiry value %s"
|
||||
@ -9353,6 +9373,11 @@ msgstr "tidak dapat menyelesaikan pack-objects untuk mempak ulang tautan lokal"
|
||||
msgid "Cannot come back to cwd"
|
||||
msgstr "tidak dapat kembali ke direktori kerja saat ini"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c builtin/unpack-objects.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad --pack_header: %s"
|
||||
msgstr "--pack_header jelek: %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/index-pack.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "bad %s"
|
||||
@ -10476,11 +10501,6 @@ msgstr "opsi strategi tidak dikenal: -X%s"
|
||||
msgid "malformed input line: '%s'."
|
||||
msgstr "baris masukan jelek: '%s'."
|
||||
|
||||
#: builtin/merge-tree.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "merging cannot continue; got unclean result of %d"
|
||||
msgstr "penggabungan tidak dapat berlanjut; dapat hasil kotor dari %d"
|
||||
|
||||
#: builtin/merge.c
|
||||
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
|
||||
msgstr "git merge [<opsi>] [<komit>...]"
|
||||
@ -11522,6 +11542,15 @@ msgstr ""
|
||||
"git pack-objects [<opsi>...] <nama dasar> [< <daftar referensi> | < <daftar-"
|
||||
"objek>]"
|
||||
|
||||
#: builtin/pack-objects.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid --name-hash-version option: %d"
|
||||
msgstr "opsi --name-hash-version tidak valid: %d"
|
||||
|
||||
#: builtin/pack-objects.c
|
||||
msgid "currently, --write-bitmap-index requires --name-hash-version=1"
|
||||
msgstr "saat ini, --write-bitmap-index memerlukan --name-hash-version=1"
|
||||
|
||||
#: builtin/pack-objects.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11934,6 +11963,12 @@ msgstr ""
|
||||
"abaikan uploadpack.blobpackfileuri apapun yang dikonfigurasikan dengan "
|
||||
"protokol ini"
|
||||
|
||||
#: builtin/pack-objects.c
|
||||
msgid "use the specified name-hash function to group similar objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"gunakan fungsi nama-hash yang dirincikan untuk mengelompokan objek yang "
|
||||
"serupa"
|
||||
|
||||
#: builtin/pack-objects.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
|
||||
@ -13428,8 +13463,8 @@ msgid "invalid ref format: %s"
|
||||
msgstr "format referensi tidak valid: %s"
|
||||
|
||||
#: builtin/refs.c
|
||||
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
|
||||
msgstr "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
|
||||
msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--no-reflog] [--dry-run]"
|
||||
msgstr "git refs migrate --ref-format=<format> [--no-reflog] [--dry-run]"
|
||||
|
||||
#: builtin/refs.c
|
||||
msgid "git refs verify [--strict] [--verbose]"
|
||||
@ -13443,6 +13478,10 @@ msgstr "sebutkan format referensi untuk dikonversi"
|
||||
msgid "perform a non-destructive dry-run"
|
||||
msgstr "lakukan uji coba non desktruktif"
|
||||
|
||||
#: builtin/refs.c
|
||||
msgid "drop reflogs entirely during the migration"
|
||||
msgstr "buang keseluruhan log referensi selama migrasi"
|
||||
|
||||
#: builtin/refs.c
|
||||
msgid "missing --ref-format=<format>"
|
||||
msgstr "--ref-format=<format> hilang"
|
||||
@ -14024,8 +14063,14 @@ msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
|
||||
msgstr "jadi lebih bertele-tele; harus ditempatkan sebelum subperintah"
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c
|
||||
msgid "git repack [<options>]"
|
||||
msgstr "git repack [<opsi>]"
|
||||
msgid ""
|
||||
"git repack [-a] [-A] [-d] [-f] [-F] [-l] [-n] [-q] [-b] [-m]\n"
|
||||
"[--window=<n>] [--depth=<n>] [--threads=<n>] [--keep-pack=<pack-name>]\n"
|
||||
"[--write-midx] [--name-hash-version=<n>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"git repack [-a] [-A] [-d] [-f] [-F] [-l] [-n] [-q] [-b] [-m]\n"
|
||||
"[--window=<n>] [--depth=<n>] [--threads=<n>] [--keep-pack=<nama pak>]\n"
|
||||
"[--write-midx] [--name-hash-version=<n>]"
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14118,6 +14163,13 @@ msgstr "lewatkan --no-reuse-delta ke git-pack-objects"
|
||||
msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
|
||||
msgstr "lewatkan --no-reuse-object ke git-pack-objects"
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"specify the name hash version to use for grouping similar objects by path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tentukan versi nama hash yang digunakan untuk mengelompokan objek yang "
|
||||
"serupa berdasarkan jalur"
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c
|
||||
msgid "do not run git-update-server-info"
|
||||
msgstr "jangan jalankan git-update-server-info"
|
||||
@ -14184,10 +14236,6 @@ msgstr "temukan deret geometri dengan faktor <N>"
|
||||
msgid "write a multi-pack index of the resulting packs"
|
||||
msgstr "tulis indeks multipak dari pak yang dihasilkan"
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c
|
||||
msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects"
|
||||
msgstr "awalan pak untuk menyimpan pak berisi objek terpangkas"
|
||||
|
||||
#: builtin/repack.c
|
||||
msgid "pack prefix to store a pack containing filtered out objects"
|
||||
msgstr "awalan pak untuk menyimpan pak berisi objek tersaring"
|
||||
@ -14462,10 +14510,6 @@ msgstr "hanya satu pola yang dapat diberikan dengan -l"
|
||||
msgid "need some commits to replay"
|
||||
msgstr "butuh beberapa komit untuk dimainkan ulang"
|
||||
|
||||
#: builtin/replay.c
|
||||
msgid "--onto and --advance are incompatible"
|
||||
msgstr "--onto dan --advance tidak kompatibel"
|
||||
|
||||
#: builtin/replay.c
|
||||
msgid "all positive revisions given must be references"
|
||||
msgstr "semua revisi positif yang diberikan haruslah referensi"
|
||||
@ -17767,6 +17811,10 @@ msgstr "Impor repositori GNU Arch ke dalam Git"
|
||||
msgid "Create an archive of files from a named tree"
|
||||
msgstr "Buat arsip berkas dari pohon bernama"
|
||||
|
||||
#: command-list.h
|
||||
msgid "Download missing objects in a partial clone"
|
||||
msgstr "Unduh objek yang hilang dalam klon parsial"
|
||||
|
||||
#: command-list.h
|
||||
msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
|
||||
msgstr "Gunakan pencarian biner untuk mencari komit yang memasukkan bug"
|
||||
@ -20190,6 +20238,14 @@ msgstr "argumen tidak valid ke %s"
|
||||
msgid "invalid regex given to -I: '%s'"
|
||||
msgstr "regex tidak valid diberikan ke -I: '%s'"
|
||||
|
||||
#: diff.c
|
||||
msgid "-G requires a non-empty argument"
|
||||
msgstr "-G butuh sebuah argumen bukan kosong"
|
||||
|
||||
#: diff.c
|
||||
msgid "-S requires a non-empty argument"
|
||||
msgstr "-S butuh sebuah argumen bukan kosong"
|
||||
|
||||
#: diff.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
|
||||
@ -22886,6 +22942,11 @@ msgstr "berkas '%s' dan '%s' berbeda konteks"
|
||||
msgid "unable to write file %s"
|
||||
msgstr "tidak dapat menulis berkas %s"
|
||||
|
||||
#: object-file.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to write repeatedly vanishing file %s"
|
||||
msgstr "tidak dapat menulis berkas yang menghilang %s terus-menerus"
|
||||
|
||||
#: object-file.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to set permission to '%s'"
|
||||
@ -23579,6 +23640,55 @@ msgstr "sakelar tidak dikenal `%c'"
|
||||
msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
|
||||
msgstr "opsi non-ascii di dalam untai tidak dikenal: `%s'"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The "<%s>" part of this string
|
||||
#. stands for an optional value given to a command
|
||||
#. line option in the long form, and "<>" is there
|
||||
#. as a convention to signal that it is a
|
||||
#. placeholder (i.e. the user should substitute it
|
||||
#. with the real value). If your language uses a
|
||||
#. different convention, you can change "<%s>" part
|
||||
#. to match yours, e.g. it might use "|%s|" instead,
|
||||
#. or if the alphabet is different enough it may use
|
||||
#. "%s" without any placeholder signal. Most
|
||||
#. translations leave this message as is.
|
||||
#.
|
||||
#: parse-options.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[=<%s>]"
|
||||
msgstr "[=<%s>]"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The "<%s>" part of this string
|
||||
#. stands for an optional value given to a command
|
||||
#. line option in the short form, and "<>" is there
|
||||
#. as a convention to signal that it is a
|
||||
#. placeholder (i.e. the user should substitute it
|
||||
#. with the real value). If your language uses a
|
||||
#. different convention, you can change "<%s>" part
|
||||
#. to match yours, e.g. it might use "|%s|" instead,
|
||||
#. or if the alphabet is different enough it may use
|
||||
#. "%s" without any placeholder signal. Most
|
||||
#. translations leave this message as is.
|
||||
#.
|
||||
#: parse-options.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[<%s>]"
|
||||
msgstr "[<%s>]"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: The "<%s>" part of this string stands for a
|
||||
#. value given to a command line option, and "<>" is there
|
||||
#. as a convention to signal that it is a placeholder
|
||||
#. (i.e. the user should substitute it with the real value).
|
||||
#. If your language uses a different convention, you can
|
||||
#. change "<%s>" part to match yours, e.g. it might use
|
||||
#. "|%s|" instead, or if the alphabet is different enough it
|
||||
#. may use "%s" without any placeholder signal. Most
|
||||
#. translations leave this message as is.
|
||||
#.
|
||||
#: parse-options.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " <%s>"
|
||||
msgstr " <%s>"
|
||||
|
||||
#: parse-options.c
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
@ -23682,6 +23792,25 @@ msgstr "nilai lingkungan boolean '%s' jelek untuk '%s'"
|
||||
msgid "failed to parse %s"
|
||||
msgstr "gagal menguraikan %s"
|
||||
|
||||
#: path-walk.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to walk children of tree %s: not found"
|
||||
msgstr "gagal berjalan anak pohon %s: tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#: path-walk.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to find object %s"
|
||||
msgstr "gagal menemukan objek %s"
|
||||
|
||||
#: path-walk.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to find tag %s"
|
||||
msgstr "gagal menemukan tag %s"
|
||||
|
||||
#: path-walk.c
|
||||
msgid "failed to setup revision walk"
|
||||
msgstr "gagal men-setup jalan revisi"
|
||||
|
||||
#: path.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not make %s writable by group"
|
||||
@ -23868,6 +23997,26 @@ msgstr "nama remote penjanji tidak dapat diawali dengan '/': %s"
|
||||
msgid "could not fetch %s from promisor remote"
|
||||
msgstr "tidak dapat mengambil %s dari remote penjanji"
|
||||
|
||||
#: promisor-remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "known remote named '%s' but with url '%s' instead of '%s'"
|
||||
msgstr "remote yang terkenal bernama '%s' tapi dengan url '%s' daripada '%s'"
|
||||
|
||||
#: promisor-remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown '%s' value for '%s' config option"
|
||||
msgstr "nilai '%s' tidak dikenal untuk opsi konfigurasi '%s'"
|
||||
|
||||
#: promisor-remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown element '%s' from remote info"
|
||||
msgstr "elemen '%s' dari info remote tidak dikenal"
|
||||
|
||||
#: promisor-remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "accepted promisor remote '%s' not found"
|
||||
msgstr "remote penjanji yang diterima '%s' tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#: protocol-caps.c
|
||||
msgid "object-info: expected flush after arguments"
|
||||
msgstr "object-info: bilasan diharapkan setelah argumen"
|
||||
@ -24870,6 +25019,16 @@ msgstr "nama referensi %s simbolik, menyalinnya tidak didukung"
|
||||
msgid "invalid refspec '%s'"
|
||||
msgstr "spek referensi tidak valid '%s'"
|
||||
|
||||
#: refspec.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pattern '%s' has no '*'"
|
||||
msgstr "pola '%s' tidak mempunyai '*'"
|
||||
|
||||
#: refspec.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replacement '%s' has no '*'"
|
||||
msgstr "pengganti '%s' tidak mempunyai '*'"
|
||||
|
||||
#: remote-curl.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
|
||||
@ -25023,6 +25182,28 @@ msgstr "remote-curl: pengambilan dicoba tanpa repositori lokal"
|
||||
msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
|
||||
msgstr "remote-curl: perintah tidak dikenal '%s' dari git"
|
||||
|
||||
#: remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"reading remote from \"%s/%s\", which is nominated for removal.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you still use the \"remotes/\" directory it is recommended to\n"
|
||||
"migrate to config-based remotes:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\tgit remote rename %s %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you cannot, please let us know why you still need to use it by\n"
|
||||
"sending an e-mail to <git@vger.kernel.org>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"membaca remote dari \"%s/%s\", yang dinominasikan untuk dihapus.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jika Anda masih menggunakan direktori \"remotes/\" disarankan untuk\n"
|
||||
"migrasi ke remote berdasarkan konfigurasi:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\tgit remote rename %s %s\n"
|
||||
"Jika tidak, mohon beri tahu kami mengapa Anda masih menggunakannya dengan\n"
|
||||
"mengirimkan surel ke <git@vger.kernel.org>."
|
||||
|
||||
#: remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
|
||||
@ -25066,16 +25247,6 @@ msgstr "%s biasanya melacak %s, bukan %s"
|
||||
msgid "%s tracks both %s and %s"
|
||||
msgstr "%s melacak baik %s dan %s"
|
||||
|
||||
#: remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
|
||||
msgstr "kunci '%s' dari pola tidak ada '*'"
|
||||
|
||||
#: remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
|
||||
msgstr "nilai '%s' dari pola tidak ada '*'"
|
||||
|
||||
#: remote.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "src refspec %s does not match any"
|
||||
@ -27389,6 +27560,34 @@ msgstr "bersihkan pohon tembolok sebelum setiap iterasi"
|
||||
msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
|
||||
msgstr "jumlah entri di dalam pohon tembolok untuk dinirvalidasi (asali 0)"
|
||||
|
||||
#: t/helper/test-path-walk.c
|
||||
msgid "test-tool path-walk <options> -- <revision-options>"
|
||||
msgstr "test-tool path-walk <opsi> -- <opsi revisi>"
|
||||
|
||||
#: t/helper/test-path-walk.c
|
||||
msgid "toggle inclusion of blob objects"
|
||||
msgstr "sertakan objek blob"
|
||||
|
||||
#: t/helper/test-path-walk.c
|
||||
msgid "toggle inclusion of commit objects"
|
||||
msgstr "sertakan objek komit"
|
||||
|
||||
#: t/helper/test-path-walk.c
|
||||
msgid "toggle inclusion of tag objects"
|
||||
msgstr "sertakan objek tag"
|
||||
|
||||
#: t/helper/test-path-walk.c
|
||||
msgid "toggle inclusion of tree objects"
|
||||
msgstr "sertakan objek pohon"
|
||||
|
||||
#: t/helper/test-path-walk.c
|
||||
msgid "toggle pruning of uninteresting paths"
|
||||
msgstr "pangkas jalur yang tidak menarik"
|
||||
|
||||
#: t/helper/test-path-walk.c
|
||||
msgid "read a pattern list over stdin"
|
||||
msgstr "baca daftar pola dari masukan standar"
|
||||
|
||||
#: t/helper/test-reach.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "commit %s is not marked reachable"
|
||||
@ -28148,6 +28347,11 @@ msgstr "kesalahan: "
|
||||
msgid "warning: "
|
||||
msgstr "peringatan: "
|
||||
|
||||
#: version.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
|
||||
msgstr "uname() gagal dengan kesalahan '%s' (%d)\n"
|
||||
|
||||
#: walker.c
|
||||
msgid "Fetching objects"
|
||||
msgstr "Mengambil objek"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user